`
小筆記
2021-10-01 11:45:51

藝與譯的對話

對於藝術與翻譯感興趣的同學們, 告訴你們一個好消息!

文藻外語大學圖書館與陳澄波文化基金會共同舉辦的一場線上國際學術研討會即將在10/6舉行. 這場研討會 "藝與譯的對話: A Dialogue between Art and Translation" 的主角是台灣名畫家陳澄波, 近年來透過九種語言對於陳澄波作品的譯介, 讓世界各地的民眾能認識這位台灣重要的畫家及其畫作.

陳澄波是台灣嘉義人, 從小就有繪畫的興趣. 當時臺灣的畫家圈普遍以作品能入選日本帝國美術院展覽會為榮, 那是畫家能得到有史以來最高的聲望與地位. 也是臺灣人揚眉吐氣的最佳方式. 於是陳澄波發想自己能成為一名大畫家, 且在進入國語學校的第一年, 在著名水彩畫家石川欽一郎的教學指導之下, 學習到基本的寫生與水彩的技法. 後來就在1926年就以一幅 "嘉義街外" 的作品, 入選第七回日本「帝國美術院展覽會」, 獲得了殊榮.

歡陳澄波畫作的朋友, 不能錯過這場饗宴喔!

相關活動連結如下:

https://c045.wzu.edu.tw/article/494404?preview=1

 

相關推薦

  • 讀取中..

回覆數(8)

會員登入 (先登入會員才能回覆留言喔!)