英文好難
<事件一>
因緣際會下,我在大四申請到澳洲實習的機會
表面上是說實習,但就是用打工度假的名義去的,做的也跟我的本科無關
即使是這樣我還是非常想去那邊,因為本人這輩子沒出過國
但要有英文面試,一想到就非常緊張,因為我的英文可說是國小等級
直到我當天線上面試的時候,我仍然非常緊張,我的面試官叫John
*電話鈴響*
John:Hi,Andy! How are you?
我:Hi,I'm good.
前面他問了我一堆我聽不太懂得問題
我也就嗯嗯啊喔不太知道怎麼回
就一直說I don't know
結果他就叫我不要緊張,來聊聊比較簡單的問題
像是你的家人,於是他接著說.....
John:Talk about your family.
我想了一下想說,是不是要詳細一點介紹
我就想了一下我媽媽是早餐店店員
於是我就回答他.....
我:Um... My mom is breakfast stuff.
說完他就說他聽不太懂我的意思
然後我就又說了 I don't know
沒錯 我就是跟他說"我媽媽是早餐東西"
我原本是想說staff(員工) 結果唸成 stuff(東西)
然後我的面試成績出來了,給我的評語是Begin
真是謝謝您了John
但是我錢都繳完了還是要給我去
於是我就被分配到跟我們學校其他的人不同實習的場所
人家是去香格里拉大飯店當員工
我就是在做清潔工,沒錯就是清潔人員
真是謝謝你了John
<事件二>
這個事件是已經在那邊待一段時間了
我發現其實我大部分都聽得懂
只是在英文口說部份真的超級不行
但說真的,其實多半也都不太會跟當地人聊到什麼
主要也是用傳簡訊跟客戶溝通
真的很慶幸有Google翻譯我才能苟活那幾個月
有一天我在清掃Airbnb的時候
對方屋主詢問我有沒有缺什麼備品,他要去補
於是乎就有以下對話產生......直接上圖
Caiguabu
Caiguabu
Caiguabu
沒錯我就是跟他說"菜瓜布"
我原本要傳之前還想說...可能是因為菜瓜布的英文比較難,所以就長那樣
你要叫一個英文Begin的在那一段英文裡找出奇怪的地方
根本想都不要想,我不假思索就傳了
想想也真是好笑,前面都有Google翻譯幫我扛著
但讓我出事的也是它
我真是謝謝你了Google翻譯
後來想想那個外國人可能歪著頭
然後唸著菜瓜布的英文
開始懷疑他本身國籍歸屬的問題
但我也是真的很抱歉了
後來他說菜瓜布英文叫sponge
我查了一下叫「海綿」
但我在乎嗎?不曉得
後來疫情因素我就逃回來台灣了
台灣真的是塊美麗的寶島啦,感恩惜福 :)
P.S. 我在那邊也常常被自己鎖在陽台或門外,這又是另外一些事了,可怕的回憶
相關推薦
- 讀取中..